Depresión en México (Mexico wins!)

¿Se siente usted deprimido?
Siga leyendo.

¿Es mexicano?
Bueno, eso explica parte del problema.

Para esos momentos en que sienta que ni siquiera el sentido contrario tiene sentido, hé aquí un video que le devolverá la confianza en la bandera tricolor, en los mexicanos y hasta en el PRI. Sí, está en inglés, pero creo que no es difícil descubrir el meollo del asunto. Véalo cuantas veces sea necesario hasta que, espontáneamente, empiece a brotar de su ronco pecho, en crescendo, el sonoro rugir del

Mé-xi-co, Mé-xi-co, MÉ-XI-CO…!

Y recuerde: Puede ser que las cosas vayan de mal en peor. Pero hace falta un pesimista para no ver el lado positivo de esa situación: ¡actualmente vivimos en el mejor de los mundos posibles!

El video es legítimo: no es la representación de un chiste del tipo «estaban unos canadienses, unos gringos y unos mexicanos en un concurso de Geografía, cuando…». Lo de más arriba, por otro lado, no pasa de ser una broma más o menos macabra. Si por el contrario, se siente usted insoportablemente feliz, lea este reporte de Ángeles Cruz Martínez para La Jornada, fechado en febrero del 2005 (es la primera de dos partes, lea la segunda aquí). Un extracto:

Al menos 40 por ciento de la población económicamente activa está deprimida, según una especialista del Hospital de Especialidades del Centro Médico Nacional Siglo XXI, del Instituto Mexicano del Seguro Social.

La alerta es generalizada, advierten los especialistas, por el estilo de vida de un sistema globalizado en el que imperan el estrés, las dificultades económicas, el desempleo, la violencia, entre otros fenómenos sociales. Todos ellos necesariamente afectan y atentan contra la unidad de las familias. De manera particular están en riesgo sus miembros más vulnerables: los niños, muchos de los cuales llegarán a la edad adulta también afectados por la depresión y la consecuente disminución de sus capacidades físicas, emocionales e intelectuales.

Las evidencias sobre el incremento de la depresión en el mundo llevaron a la Organización Mundial de la Salud (OMS) a modificar la forma de expresión del impacto de las enfermedades en la sociedad para dejar de observarlas con base en el número de muertes que ocasionan, enfocándose, en cambio, en la pérdida de vida saludable, traducida como el abandono del empleo o la escuela, la desintegración familiar y la violencia dentro y fuera de la familia.

Mientras en el año 2000 la depresión se ubicó en el cuarto lugar en la tabla de enfermedades causantes de discapacidad, después de las infecciones respiratorias bajas, las condiciones perinatales y el VIH/SIDA, la OMS calcula que en 2020 ocupará el segundo sitio, sólo detrás de las enfermedades isquémicas cardiacas.

En otras palabras, hoy estamos mejor que dentro de diez años. ¿Verdad que ya se siente mejor?

MEXICO WINS!

BWV1004 (Chacona) / Gergely Sárkösky, guitarra

Durante varias semanas tuve dificultades para encontrar una manera original, así fuera remotamente original, de presentar y organizar para tí esta transcripción-interpretación del poliinstrumentista, paleolaudero (¿luthier histórico? ¿aficionado?), húngaro, completamente indefinible, Gergely Sárkösky, de la chacona de la 2ª partita para violín solo, de Bach padre. Fracasé, como pueden ver.

Viene en dos partes. La primera termina en un punto un tanto aleatorio, a medio camino de las variaciones en modo mayor (si quisieras tomarte un tiempo, podrías, con software libre, legal, disponible en la Internet, bajar ambas partes, unirlas y recodificarlas en un archivo con un formato más versátil que el que YouTube usa para almacenar sus videos. Así podrías ver este video (que en realidad no es un video, sino una foto fija, musicalizada) cuantas veces fuera necesario). Pero, ¿para qué hacerlo si está disponible en YouTube, por el mismo precio de tu conexión a la Internet? ¿O cuando menos, hasta que el titular de los derechos de autor se entere o decida que su ausencia total de la banda ancha es más favorable para sus intereses que la exhibición pública de su creación (Gergely Sárkösky es el tipo de artista que no podría interesarse menos por tener una página web, por no hablar de un MySpace)?

En fin. Mientras el intachable cuerpo de magistrados en los Estados Unidos y la Unión Europea (es decir, los E.U. y la U.E) que, en beneficio nuestro y de los poderes legales que deberían legislar en nuestros países, decide al respecto de estas cuestiones, te dejo con el material. Recuerda que debes tocar la segunda parte cuando acabe la primera (es un consejo un poco idiota, ¿verdad?), y que la intersección no se da en un lugar exactamente estratégico.

Casi puedo garantizar que esto no será lo que esperas. Ojalá quieras dejar un comentario al final de esta página.

[NOTA: Éstos no son videos, es audio y una foto fija. Asegúrate de subir el volumen. ¿Te gustaría colaborar con citas acerca de esta obra? Adelante, usa la sección de comentarios.]

[ACTUALIZACIÓN (2010-05-10): se publicaron nuevas versiones de ambos videos; los originales habían sido retirados]

>>>

Primera parte (compás 1 al 159)

Éste hombre [se refiere a Bach] escribió en un pentagrama, y para un pequeño instrumento, un universo entero con los pensamientos más profundos y los sentimientos más poderosos. Si pudiera imaginar que yo hubiera creado, o siquiera concebido tal pieza, estoy por completo seguro de que esa excitación desbordada, esa sóla experiencia sobrecogedora, me hubiera hecho perder totalmente la razón.

Johannes Brahms, en carta a Clara Schuman

>>>

Segunda parte (compás 160 al 256)

Con vistas al funeral de un amigo, había estado practicando la chacona diariamente: trabajando las frases individuales, buscando mejores formas de encadenarlas y en fin, meditando acerca de la naturaleza profunda de la pieza, que en sí misma, no es más que un arcaico ritmo de danza que ha existido por siglos. Ahora, después de haber oído y tocado la chacona innumerables veces, esperaba que las partes del rompecabezas cayeran en su sitio con relativa facilidad. En lugar de eso, la pieza parecía estarme burlando. Entre más la trabajaba, más contemplaba; entre más contemplaba, más se alejaba de mi alcance. Tal vez eso es algo que forma parte de la naturaleza de toda obra maestra. Pero es más que eso: la chacona parece depositar un velo sobre su grandeza y su arquitectura. Exactamente qué se esconde detrás, no sé decirlo, pero podría perderme por tiempo indefinido explorando esa repetición de frases de cuatro compases que surgen, se disuelven y marchan solemnemente en patrones siempre cambiantes.

Arnold Steinhardt, en Violin Dreams

Actualización 2007-11-23

Si el tiempo no pasa para tí mientras te adentras en las entretelas musicales de esta obra maestra, tómate una hora para bajar y oír la transmisión|programa|podcast [¡pásenme un tesauro!] de enero del 2007 de Open Source con Christopher Lydon. El titular del programa analiza esta «danza sublime» junto con Arnold Steindhart, violinista y autor de libros relacionados con la música y los músicos. La charla es informal pero informada, y comprehensiva pero minuciosa (me explico: comás por compás, en algunas partes), y transpira la reverencia aparejada con camaradería que es común en los músicos que han llegado a conocer a Bach con cierta profundidad. Se revisan varias versiones en varios instrumentos, lo que incluye a Steindhart interpretando fragmentos en vivo a la par de (tal vez sería mejor decir contrapunteando) la conversación.

Mientras averigüo si las políticas del programa con respecto a deep linking me permiten que vincule desde aquí el archivo, búscalo en la página referida; el texto introductorio (y los comentarios) incluyen información interesante.

Son jarocho hoy

Ahora te traigo un conjunto de videos que muestran una tradición musical mexicana que nutre a una comunidad artística en plena efervescencia. Creo que la comparación en éstos términos con el caso del canto cardenche da para pensar un rato.

Primero: son jarocho de autor. Jaraneros y versadores de ayer y hoy permanecen vigentes al cantar a la identidad y la negritud; uno de los muchos y honrosos casos en los que la cultura jarocha tradicional, la popular y la contemporánea se integran con costura invisible y continúan la tradición en un lenguaje actual, plenamente regional y universal como el que más. Aquí tengo que plantear un acertijo, no porque me sienta desafiante, sino porque me siento desafiado: veo a parte del conjunto Siquisirí, ¿pero hay invitados? Tampoco sé el nombre de la pieza, así que invito a los presentes que den el reconocimiento debido a los participantes y a la obra. Por cierto; esto forma parte del documental Entre décimas y sones: Grandes de Tlacotalpan, de Ediciones Pentagrama.

Segundo: Éste es un corto documental filmado en el año nuevo de 2005, en Santiago de Chile, por The Cinco Metros Factory. Sorprende ver la ejecución y el compromiso (tal vez fincado en bases no del todo canónicas) de un Zack de la Rocha (Rage Against the Machine) que, a pesar de tener raíces chicanas, hasta hace poco no hablaba español. Es evidente que siente el son jarocho, cuyo descubrimiento, según él mismo narra en el video, lo alejó temporalmente de la industria discográfica y en general, de «this rock shit». El video está hablado en su mayor parte en inglés, y tiene la virtud de ser, cuando menos, curioso. Creo que lo que Zack toca es música de Siquisirí.

Tercero: Por último, para los puristas (recordemos que te ofrecí muestras actuales): la familia Utrera, originaria de El Hato, municipio de Santiago Tuxtla, Veracruz, tocando una concisa Guacamaya en un programa de televisión irlandés (son los únicos datos que tengo). Los Utrera no sólo recrean con elegancia y talento una forma más tradicional del son jarocho; también son reconocidos por su extenso trabajo en talleres de difusión del son jarocho, el baile zapateado y la laudería tradicional. Sobra hacer notar lo bien que se integran una producción audiovisual de primer mundo y una tradición musical añeja pero viva, interpretada por un conjunto musical sólido y experimentado.

Y ahora, como un servicio a los navegantes de la Web, voy a hacer una auténtica traducción simultánea (se aceptan, más bien se demandan correcciones):

>>>

Del inglés al español

El cintillo informativo que aparece durante el video:

Don Esteban Utrera, el líder del conjunto, a sus 83 años es uno de los más importantes ejecutantes de este género en la región. El grupo se ha presentado extensivamente en México, el Caribe y Sudamérica. Los Utrera han sido descritos como uno de los mejores grupos de son jarocho en la escena de la música tradicional de hoy. Su repertorio proviene principalmente de los sones de la fiesta del fandango del Sur de Veracruz

>>>

From Spanish to English

The versada (improptu lyrics, sort of) of this particular Guacamaya. Just don’t ask for the poetry and musicality from the original. I guess you can sort out the subtle lyrical associations which got lost in translation. Please, help me improve it by commenting.

Una guacamaya pinta le dijo a una colorada;
le dijo a una colorada una guacamaya pinta:
A spotted guacamaya said to a colored one;
said, to a colored one, a spotted guacamaya:

[repeat]
vámonos para mi finca a pasar la temporada
porque las aguas de aquí de plano están atradas.
Let us go to my plantation to withstand the season,
because rain around here is certainly running late.

Con su traje colorido va cruzando el horizonte;
va cruzando el horizonte con su traje colorido…
In its colorful dress, she sweeps through the horizons;
She sweeps through the horizons in its colorful dress…

[repeat]
Con el pecho adolorido le platicaba al cenzontle:
que le han robado su nido los taladores del monte.
With her heart full of sorrow, she told the mockingbird:
—My nest has been stolen by lumberers in the jungle.

Pero vuela, vuela, vuela,
como yo volé,
So fly, fly, fly,
like I flew

que si no quieres volar,
haremos el viaje a pie.
and if you don’t feel like flying,
we can go walking instead.

Vuela, vuela, vuela,
vuela voladora:
Fly, fly, fly,
fly, you high flyier:

Si me has de querer mañana,
¡vámonos queriendo ahora!
if you are going to love me tomorrow,
come on and let us love just now!


[ACTUALIZACIÓN] 2012-10-30 21:10:55 Quité un párrafo totalmente innecesario. No sé qué me da pensar que este artículo ha estado dando la vuelta a los ojos del público por cinco años. En general no me gusta, y eso que ni siquiera releí las traducciones.

Tonos para celular

Dado que la música de J. S. Bach la más longeva de la historia, puede usarse para trazar paralelismos inter época interesantes, y además sin emplear metodología racional alguna. Bueno, lo último no; eso lo incluí yo. Sigue leyendo

¿Tienes problemas para ver los videos?

Me he percatado que aproximadamente el 82.7% de los usuarios de este sitio

[NOTA] O sea, dos personas… aumenté el valor del error estadístico con fundamento en que muchos de mis amigos son muy amables, y me dijeron, por cortesía, que ya lo habían visitado, pero no era cierto…

son, ciertamente…

Un momento, ¿de qué estaba hablando? Ah, sí: Sigue leyendo

¿Qué soy?

¿Qué soy? Hay un premio para la mejor respuesta.

The Carden Boys

[ACTUALIZACIÓN (2007-08-16)] Remito a todos los lectores interesados en este artículo a un nuevo proyecto personal: Canto cardenche hoy. Hay una entrada que trata el mismo documento que ésta, e incluye algunas precisiones que ya no quise añadir aquí, porque

  • el artículo en su estado actual ya había sido comentado por algunos visitantes, y porque
  • al contrario de este sitio, Canto cardenche hoy intenta ser más informativo y menos editorial.

Dicho lo anterior… Sigue leyendo

  • Calendario

    • julio 2017
      L M X J V S D
      « Nov    
       12
      3456789
      10111213141516
      17181920212223
      24252627282930
      31  
  • Buscar